"O Holy Night" ("Cantique de Noël"), composed by Adolphe Adam in 1847, is one of the most enduring Christmas carols. Its lyrics were adapted from a French poem by Placide Cappeau, though the XML data mentions Hans Muller, possibly a translator or arranger. The piece gained global popularity for its soaring melody and association with Christmas traditions.
"O Holy Night" (French: Cantique de Noël), composed by Adolphe Adam in 1847, is one of the most enduring Christmas carols. Its soaring melody and spiritual lyrics about the birth of Jesus have made it a holiday staple. The English lyrics were written by John Sullivan Dwight in 1855.
"O Holy Night" ("Cantique de Noël") is a 19th-century Christmas carol composed by Adolphe Adam to a French poem by Placide Cappeau. John Sullivan Dwight's 1855 English translation popularized it globally.
"O Holy Night" (French: Cantique de Noël), composed by Adolphe Adam in 1847, is one of the most enduring Christmas carols. Its soaring melody and spiritual lyrics about Christ's birth have made it a holiday staple despite initial controversy over its non-liturgical origins.
One of the first musical pieces ever broadcast on radio (1906), "O Holy Night" remains a staple of Christmas celebrations worldwide.